Fryske Bern

Hoe help je kinderen over de taaldrempel heen?

Samen met SFBO werken wij aan een starttraject voor een interactieve game om het gebruik van Fries al bij jonge kinderen aan te moedigen. Kinderen komen soms obstakels tegen bij het spreken van Fries, wat voor een taaldrempel zorgt. Ze hebben dan nog niet een grote woordenschat, of zijn gewend alleen met familie en volwassenen Fries te spreken. Het is soms nog lastig om over die drempel heen te stappen, maar in een creatieve en verhalende vorm wordt Fries op school leuk en laagdrempelig.

De kracht van Fryske Bern
1
Live interactie met een fantasiepersonage: Friese les wordt een avontuur!
2
De Friese taaldrempel wordt verlaagd
3
Het prototype is ontwikkeld en getest met kinderen van 4-6 jaar
Leuke taalles voor basisschoolkinderen met serious game

Taalactivatie met een serious game

Twee- of meertaligheid op school, dat lijkt soms nog best lastig voor kinderen en docenten. Friestalige kinderen spreken op school vaak geen Fries en Nederlandstalige kinderen worden niet veel uitgedaagd om Fries te leren. Hoe ouder je wordt, hoe hoger die drempel lijkt te worden. Daarom is het belangrijk om dit al op jonge leeftijd aan te pakken.

In dit prototype van Fryske Bern worden de kinderen meegenomen in een interactief en avontuurlijk verhaal. Door in te spelen op hun belevingswereld hebben kinderen niet alleen plezier in het spel, maar vergroten ze ook hun woordenschat. Het is een laagdrempelige groepsactiviteit die kinderen op speelse wijze uitdaagt om Fries te spreken. 

Zo hebben we het aangepakt

Met kinderen (4-5 jaar) van de Koningin Julianaschool in Kollum hebben we een prototype van Fryske Bern getest. In het prototype maken de kinderen kennis met het personage Tsjonge, een Friestalige jonge leeuw op een onbewoond eiland. Tsjonge verstaat alleen Fries, dus om met hem te kunnen communiceren is het belangrijk om Fries te spreken!

 

De kinderen helpen Tsjonge bij het bakken van pannenkoeken door de juiste Friese woorden bij de verschillende plaatjes en ingrediënten te zoeken. Tsjonge wordt vertolkt door een Friese vrijwilliger, die via een digitale verbinding live interactie heeft met de kinderen. Op deze manier kunnen de kinderen op hun eigen tempo direct met Tsjonge praten en vragen stellen. Weet je even het juiste Friese woord niet? Klasgenootjes en de leerkracht (spelbegeleider) helpen maar al te graag in deze zoektocht. Zo kunnen zowel Fries- als Nederlandstalige kinderen meedoen!

Karakterdesign ‘Tsjonge’

Lessen uit het starttraject

In de testfase van een starttraject zijn verschillende aspecten voor ons belangrijk: hoe reageren kinderen op de verhaallijn? Durven ze Fries te spreken en hebben ze plezier in de activiteit? Conclusie: de kinderen waren erg geïnteresseerd in Tsjonge en vonden de live interactie ontzettend leuk. Ze zwaaiden naar het scherm en stelden veel vragen: “Hoe oud ben jij?” Doordat de kinderen Tsjonge als een leeftijdsgenootje zagen, vonden ze het verhaal toch best spannend: hoe kan je nou helemaal alleen op reis gaan?

Door hun enthousiasme over het verhaal en de opdracht durfden alle kinderen Friese woorden uit te spreken. Ook de kinderen die thuis geen Fries spreken. Jonge kinderen pakken tweetaligheid namelijk heel makkelijk op, maar hebben daarvoor wel behoefte aan een omgeving die tweetaligheid ook stimuleert. Juist door op speelse wijze met elkaar de juiste woorden te vinden en te oefenen, wordt de drempel om Fries te spreken een stuk lager! Kortom: een leuke taalles voor basisschoolkinderen met een serious game.

Leuke taalles voor basisschoolkinderen met serious gaming
Testen op de Koningin Julianaschool in Kollum
Meer weten over taalactivatie met een game?

Bel 058 843 57 57

Mail johan@8d-games.nl

Johan vertelt je graag meer!

DigiTales: ontdek erfgoed spelenderwijs

Het is zover: de eerste speelbare versie van de ‘DigiTales’ verhalenbibliotheek is beschikbaar via de Apple App Store en Google Play Store! Al lezend, luisterend en spelend brengt DigiTales kinderen tussen de 6 en 12…

Lees blog

Abonneer je op onze nieuwsbrief